Prevádzkový poriadok
Nadpis
Materská škola pre deti so zdravotným znevýhodnením (ŠMŠ ) Jarmočná 5, Hlohovec,
organizačná zložka Spojenej školy, Palárikova 1/A, Hlohovec
Prevádzkový poriadok ŠMŠ v Hlohovci
V Hlohovci, 03.03.2026 Mgr. Zuzana Straka Tomšíková
riaditeľka školy
NÁLEŽITOSTI PREVÁDZKOVÉHO PORIADKU
Materská škola pre deti so zdravotným znevýhodnením ( ŠMŠ ) jeod 01.09.2019 organizačnou zložkou Spojenej školy Palárikova 1/A Hlohovec . K 01.09. 2019 bola presťahovaná do budovy patriacej SŠ Hlohovec na Jarmočnú č.5 Hlohovec ( elokované pracovisko SŠ Palárikova 1/A Hlohovec ). Prevádzkový poriadok Materskej školy pre deti so zdravotným znevýhodnením (ŠMŠ) Jarmočná 5 Hlohovec je súčasťou Prevádzkového poriadku Spojenej školy Palárikova 1/A Hlohovec.
1 Identifikačné údaje
Názov:Spojená škola
Organizačné členenie:Materská škola pre deti so zdravotným znevýhodnením (ŠMŠ), Základná škola pre žiakov so zdravotným znevýhodnením (ŠZŠ), Praktická škola, OU internátne
Adresa školy:Palárikova 1/A Hlohovec
Kontakt:riad.SŠ 0903595485, ŠMŠ 033/ 74 211 86, e-mail: spec.mat.skola@gmail.com
Forma právnej subjektivity: Forma právnej subjektivity je uvedená v Prevádzkovom poriadku SŠ, ktorý vypracovala riaditeľka Spojenej školy Palárikova 1/A.
Prevádzkovateľ: Spojená škola Palárikova 1/A Hlohovec
Štatutárny zástupca: riaditeľka Spojenej školy Palárikova 1/A HlohovecMgr. Zuzana Straka Tomšíková oprávnená konať v jej mene vo všetkých veciach.
IČO: 00158461
ŠMŠ:Jedna trieda s celodennou výchovou a vzdelávaním, jedna trieda s poldennouvýchovou a vzdelávaním. Najvyšší počet detí zodpovedajúcich veľkosti vnútorných priestorov: 16 detí
2 Charakteristika materskej školy pre deti so zdravotným znevýhodnením (ŠMŠ)
Materská škola pre deti so zdravotným znevýhodnením ( ďalej ŠMŠ ) poskytuje predprimárne vzdelávanie deťom so zdravotným postihnutím vo veku 3 - 7 rokov v súlade s právnymi predpismi a podľa učebných osnov vydaných Ministerstvom školstva SR v zmysle Štátnych vzdelávacích programov pre deti so zdravotným postihnutím a Školského vzdelávacieho programu „Kľúčik“. ŠMŠ zabezpečuje optimálny rozvoj osobnosti každého dieťaťa. Rešpektuje jeho individualitu a potenciál vzhľadom k druhu a stupňu jeho zdravotného postihnutia.
Budova, v ktorej sa ŠMŠ nachádza je umiestnená takmer v strede mesta, ale pritom v tichom a v zdravotne vhodnom prostredí chránenom pred hlukom, zdrojmi znečistenia ovzdušia, pred negatívnymi výchovnými vplyvmi. Budova je jednoposchodová. Priestory ŠMŠ sa nachádzajú na prízemí .Vstup do ŠMŠ je samostatný, bezbariérový. Vonkajšie priestory sú vybavené náradím pre starších žiakov a detským ihriskom pre malé deti.
Interiér špeciálnej materskej školy tvorí vstupná chodba, sklad učebných pomôcok, šatňa detí, kancelária, spálňa, hygienické zariadenia pre deti ( WC, umývadlá, sprchový kút), hygienické zariadenia pre dospelých, miestnosť na odkladanie pomôcok na upratovanie a herne. Výdajná školská jedáleň je umiestnená v budove. Strava sa dováža z Materskej školy Kalinčiakova 1 Hlohovec. V budove je vybavená telocvičňa pre starších žiakov, ktorú môžu využívať aj deti zo ŠMŠ. V budove kde sa nachádza ŠMŠ je aj práčovňa.
3 Organizácia prevádzky špeciálnej materskej školy s uvedením organizácie režimu dňa a výchovno – vzdelávacej činnosti
Prevádzka ŠMŠ Jarmočná 5 Hlohovec je každý pracovný deň od 7:00 hod. do 15:00 hod.
DENNÝ PORIADOK
Celodenná výchova a vzdelávanie:
Rámcovo stanovený čas
7:30 – 8:45 hod.
Hry a činnosti podľa výberu detí
Zdravotné cvičenie
Vzdelávacie aktivity
Špeciálne cvičenia
Pevne stanovený čas
8:45 – 9:15 hod.
Činnosti zabezpečujúce životosprávu, osobnú hygienu, stolovanie
Desiata
Rámcovo stanovený čas
9:15 – 11:45 hod.
Vzdelávacie aktivity
Špeciálne cvičenia
Pobyt vonku
Pevne stanovený čas
11:45 – 12:15 hod.
Činnosti zabezpečujúce životosprávu, osobnú hygienu, stolovanie
Obed
Rámcovo stanovený čas
12:15 – 13:30 hod.
Činnosti zabezpečujúce životosprávu, osobnú hygienu, prípravu na odpočinok
Odpočinok
Individuálna logopedická intervencia
Pevne stanovený čas
13:30 – 14:00 hod.
Činnosti zabezpečujúce životosprávu, osobnú hygienu, stolovanie
Olovrant
Rámcovo stanovený čas
14:00 – 15:00 hod
Hry a činnosti podľa výberu detí
Vzdelávacie aktivity
Koniec prevádzky MŠ
DENNÝ PORIADOK
Poldenná výchova a vzdelávanie:
Rámcovo stanovený čas
7:30 – 8:45 hod.
Hry a činnosti podľa výberu detí
Zdravotné cvičenie
Vzdelávacie aktivity
Špeciálne cvičenia
Pevne stanovený čas
8:45 – 9:15 hod.
Činnosti zabezpečujúce životosprávu, osobnú hygienu, stolovanie
Desiata
Rámcovo stanovený čas
9:15 – 11:45 hod.
Vzdelávacie aktivity
Špeciálne cvičenia
Pobyt vonku
Pevne stanovený čas
11: 45 – 12:30 hod.
Činnosti zabezpečujúce životosprávu, osobnú hygienu, stolovanie
Obed
Hry a činnosti podľa výberu detí: spontánne alebo učiteľkou navodzované hry ( ich súčasťou je ranný filter a ranný kruh)
Vzdelávacie aktivity: vopred plánované, realizované ako individuálne, skupinové alebo frontálne aktivity
Zdravotné cvičenia
Individuálna logopedická intervencia
Špeciálne cvičenia: zamerané na rozvíjanie zmyslového vnímania, motoriky a komunikačných schopností
Usporiadanie denných činností je optimálne, rešpektujeme biorytmus, potreby a záujmy u každého dieťaťa individuálne. Časovo viazaný je denný poriadok len na chod jedál, aby bola zabezpečená správna životospráva.
Ranné preberanie detí zabezpečuje určený pedagogický zamestnanec v šatni ŠMŠ za prítomnosti rodiča alebo osoby, ktorá dieťa do ŠMŠ priviedla. Prijíma len detí , u ktorých po vykonaní ranného filtra nezistila známky akútneho ochorenia a parazitného ochorenia. Ak sa pri rannom filtri zistia príznaky ochorenia, príp. parazity, pedagogický zamestnanec dieťa do ŠMŠ neprijme.
Ak dieťa chýbalo v ŠMŠ viac ako 5 pracovných dní, musí zákonný zástupca dieťaťa predložiť písomné vyhlásenie o bezinfekčnosti prostredia.
Po prijatí dieťaťa do ŠMŠ je mu umožnené podľa individuálnej potreby dospávať, alebo sa hrať v súlade s denným poriadkom. Počas popoludňajšieho odpočinku dbá pedagogický zamestnanec na správne rozloženie ležadiel, na čistotu posteľnej bielizne a osobnej bielizne detí. Prevádzkový zamestnanec zabezpečí pravidelné vetranie priestorov, kde deti odpočívajú ((medzi 10:00 hod – 11:00 hod.) vetraním cez veľké okná, počas odpočinku detí privetrávaním. V letných mesiacoch deti odpočívajú pri otvorených oknách. Teplota v miestnosti sa sleduje na nástennom teplomere.
Deti sú individuálne vedené k dodržiavaniu zásad osobnej hygieny. Pravidelne sa osobná hygiena uskutočňuje pri stravovaní, po pobyte vonku a po popoludňajšom odpočinku. Deti, ktoré sú plienkované prebaľujeme podľa potreby. Znečistené plienky hádžeme von do zbernej nádoby, ktorá je k tomu určená. Čisté plienky a vlhčené utierky si zabezpečujú rodičia. Deti sú vedené k pravidelnému otužovaniu vodou a vzduchom.
V rámci denného poriadku je vyčlenený dostatočný čas na pohybové aktivity a na pobyt vonku. Za jeho dodržiavanie je zodpovedný pedagogický zamestnanec, ktorý je s deťmi vonku a zodpovedá za bezpečnosť detí. Okrem pobytu vonku sa využívajú aj telovýchovné aktivity, špeciálne cvičenia, ktoré sú realizované vo vyvetraných priestoroch ŠMŠ, v prípade priaznivého počasia na školskom dvore. Deťom s ľahším stupňom zdravotného postihnutia pomáhajú utvárať návyky na pravidelné cvičenie a všetkým deťom bez rozdielu na stupeň zdravotného postihnutia umožňujú prežívať radosť z pohybu.
4 Opatrenia pri prejavoch akútneho ochorenia dieťaťa, prípadne náhlej zmeny zdravotného stavu dieťaťa počas pobytu v ŠMŠ
V prípade, že sa u dieťaťa prejavia príznaky ochorenia počas pobytu v ŠMŠ, učiteľ zabezpečí jeho izolovanie od kolektívu, zabezpečí mu dozor, ihneď informuje zákonného zástupcu o jeho zdravotnom stave a riaditeľa ŠMŠ o danom zistení. V prípade náhle vzniknutých záchvatov ihneď volať rýchlu zdravotnú pomoc, pri epileptickom záchvate dať dieťaťu diazepamovýčipok ( na základe písomného súhlasu zákonného zástupcu ). Zákonný zástupca je povinný dieťa bezodkladne prevziať zo ŠMŠ. Prípadnú dezinfekciu vykonávajú po pokyne riaditeľa poverení prevádzkoví zamestnanci.
Ak dieťa utrpí úraz, ktorý nie je potrebné ošetriť lekárom, ošetrí ho učiteľ bežným spôsobom a informuje zákonného zástupcu písomne záznamom do zošita úrazov. Ak dieťa utrpí úraz, ktorý si vyžaduje ošetrenie lekárom, učiteľ bezodkladne informuje zákonného zástupcu a dohodne s ním spôsob ošetrenia dieťaťa. Informuje riaditeľa ŠMŠ. Ak je zákonný zástupca nezastihnuteľný, prítomný učiteľ privolá rýchlu záchrannú službu na te.155,112 za účelom ošetrenia dieťaťa. V prípade ohrozenia života dieťaťa, požiada o privolanie rýchlej zdravotnej pomoci, zákonného zástupcu, ktoréhokoľvek zamestnanca a súčasne dáva dieťaťu prvú pomoc.
4.1 Postup pri výskyte akútneho ochorenia alebo prenosného parazitárneho ochorenia
Podľa § 52 ods. 1 písm. m) zák. č. 355/2007 Z.z. fyzické osoby-podnikatelia a právnické osoby sú povinné oznamovať bezodkladne RÚVZ všetky významné okolnosti na predchádzanie vzniku a šíreniu prenosných ochorení a iných ochorení a ochorení podmienených prácou a poskytovať im informácie dôležité pre epidemiologické vyšetrenie a pre posudzovanie ochorení vo vzťahu k vykonávanej práci.
Povinnosťou zariadenia je:
- zabezpečiť izoláciu dieťaťa od ostatných detí
- zabezpečiť informovanie rodičov, resp. zástupcu dieťaťa
V ŠMŠ je možná prítomnosť detí, ktoré sú zdravotne spôsobilé, neprejavujú príznaky akútneho ochorenia, nemajú nariadené karanténne opatrenia.
Pri predchádzaní šírenia ochorení sú deti povinné dodržiavať hygienické zásady, používať vlastné hygienické potreby (hrebeň, uterák...).
Za účelom predchádzania šírenia ochorení sa ŠMŠ riadi vypracovanými pokynmi na vykonanie opatrení pred šírením epidémie.
V prípade mimoriadnej situácie sa škola riadi podľa aktuálnych pokynov a nariadení ministerstva školstva, zriaďovateľa, ÚVZ SR a RÚVZ.
V rámci preventívnych protiepidemických opatrení prenosných ochorení sa odporúča pravidelne vetrať miestnosti, upratovanie a čistenie chodieb, šatní, tried a miestností pre osobnú hygienu, vykonávanie dezinfekcie umývadiel a WC, kľučiek dverí, v prípade zvýšeného výskytu sa dezinfekcia vykonáva častejšie podľa pokynov príslušného RÚVZ.
Podrobné pokyny pri úrazoch v škole sú uvedené v Metodickom usmernení MŠ SR č. 4/2008 - R z 11. 2. 2009 k zavedeniu jednotného postupu škôl, školských zariadení a vysokých škôl pri vzniku registrovaného školského úrazu a pri evidencii nebezpečných udalostí.
4.2 Preventívne opatrenia pre prípad pandémie chrípky
V súvislosti s výskytom chrípky sú preventívne opatrenia v detských kolektívnych zariadeniach veľmi dôležité. Z hľadiska získania chrípkovej infekcie totiž patria deti predškolského veku medzi rizikové skupiny populácie. V epidémiách býva najvyššia chorobnosť u detí do 15 rokov.
Deti od 6 mesiacov do troch rokov veku patria medzi prioritné skupiny osôb na očkovanie proti chrípke, deti predškolského veku patria medzi ďalšie rizikové skupiny osôb na očkovanie proti chrípke.
Predchádzanie :
- posilňovanie imunitného systému: športovanie, dostatok spánku a oddychu – správny vyvážený denný režim, správne stravovacie návyky a zloženie stravy bohatej na vitamíny a vlákniny, dostatok tekutín,
- znižovanie rizika nákazy: pravidelné a dôkladné umývanie rúk, nepoužívať na jedenie spoločný príbor, nepiť zo spoločného pohára, udržiavať odstup od nachladnutého človeka, pri prechladnutí si nechytať oči a nos – väčšie riziko prenosu choroboplodných zárodkov cez sliznice, nezdržovať sa v preplnených a nevetraných miestnostiach (vetrať), neorganizovanie hromadných podujatí (karneval, mikulášsky večierok, deň otvorených dverí a iné).
Liečba chrípky a správanie sa počas ochorenia: každé infekčné ochorenie si vyžaduje izoláciu chorého človeka od zdravých, preto treba počas choroby zostať doma a riadiť sa pokynmi ošetrujúceho lekára.
V triedach je zabezpečené tekuté mydlo a papierové utierky. Zároveň má zabezpečený každé dieťa vlastný uteráčik.
Pedagógovia, ktorí vykonávajú dozor v čase podávania stravy zabezpečia zvýšenú kontrolu dodržiavania osobnej hygieny detí.
Riaditeľ školy:
- zabezpečí pravidelnú dezinfekciu podláh v ŠMŠ,
- ak počet neprítomných detí/ žiakov z dôvodu ochorenia na chrípku prekročí 15 % z celkového počtu detí/žiakov, po konzultácii s príslušným RÚVZ, zruší hromadné školské akcie,
- ak počet neprítomných detí/žiakov z dôvodu chrípkového ochorenia prekročí 20 % z celkového počtu dezí/žiakov, škola oznámi túto skutočnosť príslušnému RÚVZ, pozastaví činnosť všetkých záujmových útvarov a mimoškolskú činnosť,
- v spolupráci s RÚVZ preruší výchovno-vzdelávací proces.
4.3 Postup pri výskyte vši hlavovej, príp. iného prenosného parazitárneho ochorenia
Pedikulóza sa vyskytuje u všetkých vekových skupín, najmä u detí. Pôvodcom pedikulózy je voš detská, ktorá parazituje iba na človeku. Šíri sa hlavne pri priamom styku, ale aj prostredníctvom predmetov (hrebeň, kefa, čiapka, šál, osobná posteľná bielizeň). Na diagnostiku slúži dôkladná prehliadka vlasov, pri ktorej sú viditeľné hnidy a vši hlavne za ušami a v zátylku.
Hlásenie ochorenia:zákonný zástupca dieťaťa, ktorý zistí zavšivavenie dieťaťa, ohlási túto skutočnosť učiteľovi a riaditeľke školy.
Škola zabezpečí izoláciu žiaka podozrivého z prenosného parazitárneho ochorenia (výskyt vši hlavovej) od ostatných žiakov a zabezpečiť nad ním dozor do príchodu zákonného zástupcu, zabezpečí bezodkladnú informovanosť rodičov, resp. zákonných zástupcov žiaka s výskytom vši hlavovej.
Škola zabezpečí informovanie všetkých rodičov, resp. zástupcov dieťaťa o výskyte vši hlavovej v zariadení.
Škola zabezpečí informovanie rodičov o nutnosti vykonania opatrení – dezinsekciu u všetkých členov kolektívu, vrátane jej zdravých členov a dezinsekciu pokrývok hláv, šálov, hrebeňov, hračiek, bielizne, t. j. predmetov, ktoré prichádzajú do styku s vlasmi.
Škola upozorní rodičov, že všami napadnuté dieťa prekonáva prenosné ochorenie a dieťa s prenosným ochorením sa musí liečiť a nesmie navštevovať kolektívne zariadenie.
Škola zabezpečí dezinsekciu kobercov, čalúneného nábytku, tulivakov prípravkom proti lezúcemu hmyzu (s obsahom účinnej látky deltamethrin), následne miestnosti dôkladne vyvetrať a ošetrené predmety minimálne 3 – 4 dni nepoužívať.
Škola zabezpečí, že každé dieťa bude používať vlastné potreby osobnej hygieny (uterák, jednorazové utierky, hrebeň).
Škola zabezpečí, že v škole sa pokrývky hlavy detí umiestnia osobitne v samostatných skrinkách (šatniach), príp. v igelitových vreckách, pokiaľ nemá každé dieťa vlastnú šatníkovú skrinku (zodpovední triedni učitelia a rodičia).
Škola doporučí:
- rodičom, zákonným zástupcom detí použitie účinných insekticídnych prípravkov vo vhodných aplikačných formách a ich použitie podľa návodu,
- v domácom prostredí vyčesávanie hníd z vlasov po použití vhodných prípravkov (šampón, gél...) hustým hrebeňom, určeným špeciálne na vyčesávanie hníd,
- potrebné je vyhubiť vši aj na predmetoch (vlasy, kefy, hrebene, posteľná bielizeň, uteráky), tieto predmety je potrebné ošetriť Biolitom (alebo iným prípravkom s účinnou látkou deltamethrin) alebo nechať namočené 5- 10 minút vo vode s Orthosanom BF 4.
Škola zabezpečí, že deti podozrivé z prenosného ochorenia (zavšivenia) budú izolované od ostatných žiakov do príchodu zákonného zástupcu dieťaťa.
Dieťa je vylúčené z kolektívu až do ukončenia vhodnej a účinnej liečby, do kolektívu sa môže vrátiť až po preliečení.
- výskyte iných prenosných parazitárnych ochorení je postup obdobný.
5 Stravovanie detí
Stravovanie detí je zabezpečené zo ŠJ pri MŠ Kalinčiakova 1 Hlohovec v súlade s denným poriadkom. Za kvalitu a predpísané množstvo stravy zodpovedá vedúca ŠJ, ktorá zostavuje aj jedálny lístok. Za hygienu a kultúru stolovania zodpovedá prevádzkový zamestnanec dovážajúci stravu do ŠMŠ. Zabezpečuje zisťovanie počtu stravníkov a pitný režim počas podávania stravy, učiteľky zabezpečujú pitný režim v triede počas pobytu dieťaťa v ŠMŠ.
Za organizáciu a výchovný proces v jedálni zodpovedajú učiteľky. Vedú deti k osvojeniu si základných návykov kultúrneho stravovania, v maximálnej miere pri tom uplatňujú individuálny prístup k deťom. Počas jedla deti nenásilne usmerňujú, podľa želania rodičov aj prikrmujú. Nenútia ich jesť!
Deti používajú pri jedle lyžicu, neskôr lyžicu a vidličku, sedia za stolíkmi.
Učiteľka umožňuje deťom samostatne jesť a piť a učí dieťa požiadať o jedlo a pitie. Deti postupne dodržiavajú primeranú čistotu pri stolovaní .
Pri jedení sa musia dodržiavať zásady stolovania, disciplína a poriadok. Deti musia rešpektovať pedagogický dozor.
Osobitné stravovanie detí:
V zmysle § 7 ods. 3 písm b. vyhl. č. 75/2023 Z.z. o podrobnostiach o požiadavkách na zariadenia pre deti a mládež, sa do zariadenia pre deti do šesť rokov veku a zariadenia školského stravovania, v ktorom sa stravujú deti a žiaci do 18 rokov veku, deťom a žiakom individuálne nedonášala strava; to neplatí, ak dieťaťu lekár so špecializáciou v špecializačnom odbore pediatria alebo lekár so špecializáciou v príslušnom špecializačnom odbore určil diagnózu, ktorá si vyžaduje osobitné stravovanie.
Školské stravovacie prevádzky zabezpečujú prípravu stravy v súlade s Materiálno-spotrebnými normami a receptúrami pre školské stravovanie (ďalej len MSN). MSN majú záväzný charakter pre všetky zariadenia školského stravovania zaradené v sieti škôl a školských zariadení Slovenskej republiky, s prípustnou toleranciou použitia uvedenou v jednotlivých ustanoveniach aplikácie MSN.
Základnou úlohou školského stravovania je zabezpečiť systém plnohodnotnej výživy podľa odporúčaných výživových dávok pre jednotlivé kategórie stravníkov a uskutočňovať výrobu jedál a nápojov z čerstvých surovín v zmysle zásad správnej výrobnej praxe, používať potravinové komodity najvyššej kvality s vysledovateľnosťou pôvodu a uprednostňovať regionálnych výrobcov potravín.
Pre deti , pri ktorých podľa posúdenia ošetrujúceho lekára si zdravotný stav dieťaťa vyžaduje osobitné stravovanie, vydalo MŠVVaM SR v roku 2023 Materiálno-spotrebné normy a receptúry pre diétne stravovanie č. 2023/12087:1-A2100 (jedná sa o 3 druhy diétneho stravovania t.j. celiakia, diabetes, šetriaca diéta).
Pri príprave stravy pre deti s diagnostikovanými inými druhmi diét napr. bezlaktózová diéta, MSN v časti 5 „Prípustné zámeny potravín“ povoľujú zámenu surovín, avšak s prísnymi pravidlami a za určitých podmienok, ktoré definujú spotrebné normy a receptúry na úpravu stravy. Zámena musí byť v súlade s aktuálnou legislatívou a musí zohľadňovať nutričné hodnoty a vhodnosť danej suroviny. Dôležité je, aby sa zámenou nedosiahla zmena celkového
objemu stravy a zároveň boli zachované potrebné živiny.
Osobitné špecifiká ohľadne osobitného stravovania musia byť upravené priamo v prevádzkovom poriadku zariadenia pre deti a mládež, nakoľko jednou z náležitostí prevádzkového poriadku zariadenia pre deti a mládež je aj režim stravovania.
Pri individuálnej donáške stravy sa odporúča splniť nasledujúce podmienky:
a) hotové pokrmy v uzavretých, prepravných, umývateľných nádobách dodá zákonný zástupca/rodič v deň jeho konzumácie,
b) donesené pokrmy v zariadení prevezme zodpovedná/poverená zamestnankyňa alebo zamestnanci (potrebné vypracovať písomné poverenie zamestnanca s pokynom na manipuláciu s pokrmom),
c) donesené pokrmy v nádobách sa uchovávajú v samostatnom chladiacom zariadení, ak podmienky školskej kuchyne nedovoľujú tento postup, je možné skladovať donesený pokrm vo vyčlenenej časti chladničky, určenej výhradne len na tento účel, pri skladovaní je potrebné dodržiavať skladovacie podmienky podľa zásad HACCP.
Prevádzkovateľ ZŠS je povinný pritom zabezpečiť uskladnenie prinesených pokrmov a ostatných skladovaných potravín a surovín tak, aby bola zabezpečená ich vzájomná ochrana pred kontamináciou a bolo zabezpečené skladovanie pokrmov, potravín a surovín podľa zásad ich vzájomnej zlučiteľnosti. Pri skladovaní donesených hotových pokrmov v rámci osobitného stravovania je potrebné zabezpečiť dodržanie chladiaceho reťazca bez jeho prerušenia. ZŠS môže odmietnuť prevzatie pokrmu, ak bude miska viditeľne znečistená, napr. pokrmom,
d) pred výdajom sa donesené pokrmy zohrievajú vo vodnom kúpeli, v mikrovlnnej rúre (alebo v inom varnom zariadení), pri ohrievaní je potrebné dodržiavať správnu hygienickú prax a postupy založené na zásadách HACCP a v prípade plastových nádob je potrebné prihliadať na maximálnu teplotu (alebo rozsah teplôt) uvedenú na obale plastu, ktorá sa nesmie presiahnuť,
e) výdaj pokrmu – pri servírovaní pokrmu na tanieri je potrebné dodržiavať správnu hygienickú prax a postupy založené na zásadách HACCP,
f) prenosné nádoby musia spĺňať požiadavky na materiály a predmety prichádzajúce do kontaktu s potravinami (FCM – foodcontactmaterial), napr. musia byť označené symbolom FCM,
g) pri preberaní donesených pokrmov je potrebné dodržiavať zákaz vstupu nepovolaným osobám do výrobných a skladovacích priestorov zariadenia školského stravovania,
h) pri skladovaní, ohrievaní a podávaní donášanej individuálnej stravy je nutné dodržiavať zásady Správnej hygienickej praxe a HACCP tak, aby bola zabezpečená zdravotná bezpečnosť podávaných pokrmov.
Doplnkové stravovanie:
Stravovacie návyky detí vo významnej miere formuje škola,ale v ŠMŠ je nutné rešpektovať špecifiká stravovania sa detí s PAS. Stravovanie detí s pervazívnymi vývinovými poruchami si dohodne so zákonnými zástupcami detí vedenie školy.
Školský program
Školský program je možné realizovať prostredníctvom školy a prostredníctvom zariadenia školského stravovania.
Prostredníctvom školy:
Realizácia ŠP prostredníctvom školy znamená, že poverená osoba (zamestnanec školy) bude:
- zodpovedať za prebratie dodávok a vizuálnu kontrolu kvality výrobkov ŠP,
- koordinovať výdaj výrobkov ŠP deťom
- viesť evidenciu prijatých a vydaných množstiev dodávok.
Výrobky ŠP sa deťom distribuujú počas dňa ako desiata či olovrant priamo do priestorov materskej školy. Dodané ovocie, zelenina sa nemôže skladovať a má byť rozdané deťom v deň dodávky do zariadenia.
Prostredníctvom zariadenia školského stravovania:
V prípade, že sa škola rozhodne realizovať ŠP cez ŠJ, musí zabezpečiť realizáciu programu tak, aby výrobky ŠP nenahrádzali bežné školské stravovanie.
Takýmto spôsobom distribuované výrobky deťom:
- sa nepoužívajú na prípravu jedál poskytovaných v rámci pravidelného školského stravovania,
- výrobky ŠP sú určené výlučne na priamu konzumáciu pre deti
- nenahrádzajú výrobky, ktoré sú súčasťou jedál poskytovaných v rámci pravidelného školského stravovania,
- miesta distribúcie sú riadne označené, pričom z označenia je zrejmé, že ide o pomoc.
Realizácia ŠP prostredníctvom ŠJ znamená, že poverená osoba (obyčajne vedúca jedálne alebo kuchárka) bude:
- zodpovedať za preberanie dodávok a vizuálnu kontrolu kvality výrobkov ŠP,
- koordinovať výdaj výrobkov ŠP deťom,
- viesť evidenciu prijatých a vydaných množstiev dodávok,
- označovať jedálny lístok,
- označovať miesto výdaja plagátom,
- zodpovedať za to, aby výrobky ŠP nenahrádzali bežné školské stravovanie.
Nepoužívať výrobky ŠP na prípravu jedál:
- výrobky Školského programu nenahrádzajú stravovaciu jednotku,
- výrobky nesmú byť použité na prípravu jedál ,
- výnimkou môže byť nanajvýš ohriatie konzumného mlieka, očistenie a nakrájanie ovocia či zeleniny,
- taktiež nie je povolené dochucovanie mlieka a mliečnych výrobkov (zakázaný je prídavok kakaa, cukru, marmelády, džemu, náhrad kávy...).
6 Zabezpečenie dostatočného množstva pitnej vody
Podľa § 24 ods. 5 písm. f) zák. č. 355/2007 Z.z. v spojení s § 9 ods. 1 písm. c) bod 2. vyhl. č. 75/2023 Z.z. prevádzkový poriadok zariadenia pre deti a mládež obsahuje zabezpečenie dostatočného množstva pitnej vody.
Objekt ŠMŠ je zásobovaný pitnou vodou z verejného vodovodu, takže prevádzka materskej školy je zabezpečená dostatočným množstvom zdravotne bezpečnej pitnej vody.
Deti majú prístup k pitnej vode počas celého dňa. V každej herni je najmenej jeden výtok pitnej vody, ktorý spĺňa požiadavku 25 l/ deň/dieťa. Pitná voda je k dispozícii pre osobnú hygienu aj v šatni detí, v spálni, telocvični a výdajnej školskej jedálni.
Prevádzkovú kontrolu pitnej vody vykonáva prevádzkovateľ vodovodného systému. Ohrev
vody je zabezpečený vlastnou kotolňou a teplá voda je dostupná cez miešacie batérie, ktoré
obsluhuje pedagogický zamestnanec.
Teplá voda je zabezpečená vo všetkých priestoroch, ktoré sa využívajú v materskej
škole.
Pitný režim detí mimo podávania nápojov počas stravovania je zabezpečený individuálne zo
strany zákonných zástupcov detí. Za jeho dodržiavanie sú zodpovedné učiteľky v triedach.
7 Zabezpečenia čistoty, údržby, upratovania a dezinfekcie zariadenia pre deti a mládež
Podľa § 24 ods. 5 písm. f) zák. č. 355/2007 Z.z. v spojení s § 9 ods. 1 písm. c) bod 3. vyhl.č. 75/2023 Z.z. prevádzkový poriadok zariadenia pre deti a mládež obsahuje zabezpečenie
čistoty a údržby jednotlivých priestorov zariadenia pre deti a mládež, frekvencie upratovania,
spôsobu a frekvencie dezinfekcie záchodov, spŕch a umyvární.
Zabezpečovanie čistoty a údržby jednotlivých priestorov materskej školy je v náplni práce upratovačiek a školníka podľa pridelených úsekov.
Údržba a čistota jednotlivých priestorov materskej školy sa vykonáva priebežne počas
prevádzky i po jej ukončení troma spôsobmi:
- mechanicky,
- čistiacimi prostriedkami,
- dezinfekčnými prostriedkami.
Budovu školy otvára a zatvára školník, ktorý zodpovedá za bezpečné uzatvorenie budovy a areálu po skončení prevádzky.
Upratovačky zabezpečujú :
- dvakrát denne umytie podláh chodieb a schodíšť so zábradlím,
- denne po odchode detí umytie podláh všetkých herní, šatne, umývadiel, keramických
alebo olejových náterov, podláh a obkladov WC, mís , rukovätí, okenných parapetných
dosiek; zariadenia osobnej hygieny sa denne aj dezinfikujú,
- denne vlhkou handrou utieranie školského nábytku, parapetných okenných dosiek vo všetkých herniach, hračiek, vysávanie kobercov aj v administratívnych miestnostiach,
- mesačne tepovanie kobercov,
- polročne ošetrovanie a leštenie nábytku,
- najmenej raz za štvrť roka umývanie okien, svietidiel, vykurovacích telies a čistenie žalúzií,
- maľovanie priestorov sa vykonáva, ak sú steny viditeľne znečistené.
Všetky podlahy, schodištia, zábradlia, kľučky na dverách sa umývajú denne roztokom čistiaceho saponátu s detergenčným účinkom (napr. Jar), dávkovanie: 10-20 ml na 5 l vody a jedenkrát týždenne roztokom prípravku s dezinfekčným účinkom (napr. Savo, Chlóramín T), dávkovanie: 0,4 l na 2 l vody (1:5) – pôsobenie 30 minút s následným opláchnutím (po 3 mesiacoch SANOSIL S10, dávkovanie 20-50 ml/10 l vody).
Podlahy a obklady WC, misy, umývadlá, rukoväte, sa dezinfikujú pôsobením prípravku s dezinfekčným účinkom (Savo), dávkovanie: 0,4 l na 2 l vody (1:5) – pôsobenie 30 minút s následným opláchnutím (po 3 mesiacoch SANOSIL S10, dávkovanie 20-50 ml/10 l vody).
Ostatné keramické obklady, olejové nátery a nábytok sa raz za 14 dní dezinfikujú umývaním roztokom prípravku s dezinfekčným účinkom (Savo), dávkovanie: 0,25 l na 5 l vody (1:20) – pôsobenie 30 minút s následným opláchnutím.
Koberce sa mesačne vyklepávajú cez handru namočenú v 2% dezinfekčnom roztoku Ortosanu.
Na upratovanie zariadení osobnej hygieny je vyčlenená osobitná súprava pracovného náradia (upratovací vozík, vedrá, handry, kefy, špongie), ktoré sa denne umývajú roztokom prípravku s dezinfekčným účinkom.
Mimoriadne alebo náhle znečistenia priestorov materskej školy sa odstraňujú ihneď prevádzkovým zamestnancom, ktorý je prítomný v materskej škole počas výchovno-vzdelávacieho procesu. V prípade zvracania dieťaťa v herni alebo iných priestoroch školy je potrebné najprv vydezinfikovať znečistený povrch na zabezpečenie inaktivácie vírusov alebo baktérií, (je potrebné ihneď celé miesto vydezinfikovať, zvratky postriekať dezinfekčným virucídnym prostriedkom), pracovník musí používať osobné ochranné pracovné prostriedky (gumené alebo jednorazové rukavice a rúško), následne odstrániť a uzavrieť kontaminovaný biologický materiál do plastového vrecka, povrchy dezinfikovať podľa pokynov na štítku produktu: na dezinfekciu použiť roztok chlórňanu sodného (Savo) s koncentráciou 1000 až 5000 ppm (5 až 25 polievkových lyžíc chlórňanu sodného na 10 litrov vody – 5% až 8 %) alebo použiť dezinfekčný prípravok s virucídnym a baktericídnym účinkom, dezinfekčný prostriedok nechať pôsobiť na postihnutom mieste aspoň 5 min., celé miesto očistiť bežným čistiacim prípravkom a horúcou vodou, vyniesť smeti a umyť si ruky.
Všetky vzniknuté drobné poruchy na školskej budove a jej zariadení (dvere, okná, vývody a odpady vody, sociálne zariadenia, školský nábytok a pod. ) odstraňuje školník, rozsiahlejšie opravy sa zabezpečujú prostredníctvom špecializovaných firiem.
Vykurovanie je riešené teplovodnými rozvodmi, pričom zdrojom tepla je vlastná plynová kotolňa .
Kontrolu predpísaných teplôt v priestoroch materskej školy denne pred začiatkom výchovno-vzdelávacieho procesu vykonávajúteplomermi prevádzkoví zamestnanci školy.
Vetranie priestorov je zabezpečené prirodzeným vetraním -oknamipodľa potreby. Po ukončení prevádzky je zabezpečené dôkladné vyvetranie všetkých priestorov.
Harmonogram upratovania
Denné
Týždenné
Mesačne
Štvrťročne
Polročne
Ročne
Dezinfekcia
Chodby
X
Schodištia
X
Šatňa
X
denne
Podlahyherní,spálne (umývateľne umývať, textilné vysávať)
X
Stoličky
X
1x týž.
Hračky, UP
X
1 x týž.
Umývadlá v herniach
X
denne
Okenné parapety
X
Kryty na radiátoroch
X
Madlá zábradlí
X
Kľučky dvier
X
denne
Odpadkové koše (vyprázdňovanie)
X
1x týždenne
WC
X
denne
Umývadla vo WC
X
denne
Umyvárne + sprchy
X
denne
Umývanie umývateľných obkladov stien
x
Dvere
x
Rohože v sprchách
x
Koberce (mokrou cestou)
x
Čalúnenie, gul.bazén (mokrou cestou)
x
Výmena posteľného prádla, uterákov
x
Čistenie žalúzií
x
Umývanie radiátorov – vykurovacie obdobie
x
Umývanie radiátorov – mimo vykurovacieho obdobia
x
Umývanie okien
x
Ošetrovanie, umývanie a leštenie nábytku
x
Čistenie stropných svetiel
x
Spôsob dezinfekcie
Predmet
Druh a koncentrácia dezinfekčného roztoku
Expozícia (min.)
Poznámka
Podlahy
Chloramín T
3%
30 min.
2 x denne umyť pripraveným pracovným roztokom a nechať zaschnúť
Stoly, stoličky, parapety, vozíky
Chloramix DT
2 tbl/2,5 l
30 min.
Denne vytrieť na mokro pripraveným roztokom a nechať zaschnúť
Chladnička
Chloramix DT
1 tbl/1 l
30 min.
Po odmrazení mechanicky očistiť a vytrieť dezinfekčným roztokom 1x týždenne
Umývadlá
Chloramix DT
2 tbl/10 l
10 min/Z
Denne umyť a vytrieť dezinfekčným prostriedkom, nechať pôsobiť uvedený čas, opláchnuť
Steny, lakované nátery, kľučky, vodovodné batérie
Chloramix DT
2 tbl/10 l
30 min.
Naniesť na plochy, neoplachovať, nechať zaschnúť týždenne
Koše na odpadky
Chloramix DT Chloramín T
2 tbl/10 l
2%
do zaschnutia
Po vyprázdnení mechanicky očistiť a vymyť dezinfekčným prostriedkom zvonku aj vo vnútri
Záchody
Chloramix DT
2 tbl/10 l
Zaliať dez. roztokom a nechať pôsobiť 30 min.
Podľa potreby min 2x denne umyť dezinfekčným roztokom sedadlá, kľučky, steny, podlahu, do misy naliať dezinfekčný roztok nechať pôsobiť/pozor nie jednou utierkou
Kefa na WC
ChloramixDTChloramínT
2 tbl/10 l
2%
Ponoriť
Trvale namáčať v dezinfekčnom roztoku, ktorý sa denne mení
Prostriedky na upratovanie: handry, mopy, kefy, vedrá
Chloramix DT
8 tbl/10 l
30 min
Po upratovaní dobre vypláchnuť vodou, dezinfikovať určený čas, opláchnuť , osušiť a raz týždenne vyprať v pračke
Sifóny
Chloramix DT
1 tbl/sifón
30 min
Vložiť do otvoru a nechať rozpustiť. Odporúčame vložiť (zaliať) po prac. dobe a nechať do nasledujúceho dňa.
Umývadlá, sprchovacie kúty
Chloramix DT
1tbl./5 l vody
Na rohože a rošty v sprchovacích kútoch Savo proti plesniam; mechanicky očistiť, potom nastriekať dezinfekčný nechať pôsobiť u vaní do ďalšieho použitia. Pri pisoároch preliať niekoľkokrát denne.
Drez na umývanie
Chloramix DT
1 tbl./5 l vody
30min.
Po mechanickom očistení saponátom poliať celú plochu a naliať aj do odpadu. Neoplachovať
Hračky, UP
Chloramix DT
2 tbl./10 l vody
30 min
Mechanický očistiť, umyť dezinfekčným roztokom
Pomôcky na upratovanie, čistiace a dezinfekčné prípravky sú uložené v sklade čistiacich
potrieb mimo dosahu detí a za ich uloženie zodpovedá prevádzkový pracovník. Použité pomôcky na upratovanie sa po použití dezinfikujú a sušia mimo priestorov pre deti.
Posteľnú bielizeň vymieňame každých 14 dní, perieme v ŠMŠ. Skladujeme ju vypranú a vyžehlenú v skrini, zodpovedný je prevádzkový zamestnanec ŠMŠ. Pyžamá a uteráky perú a a nosia na výmenu každé 2 týždne zákonní zástupcovia detí.
8 Starostlivosť o vonkajšie priestory
Podľa § 24 ods. 5 písm. f) zák. č. 355/2007 Z.z. v spojení s § 9 ods. 1 písm. c) bod 4. vyhl. č.75/2023 Z.z. prevádzkový poriadok zariadenia pre deti a mládež obsahuje starostlivosť o
vonkajšie priestory.
V zimnom období školník odstraňuje z chodníkov sneh, posýpa ich soľou proti pošmyknutiu, v ostatnom období sa chodníky dvakrát v týždni zametajú a v suchom a horúcom počasí podľa potreby kropia vodou.
Kosenie trávy v areáli školy vykonáva školník traktorovou a ručnou kosačkou, zabezpečuje úpravu živého plota, kríkov a stromov rezom.
Stav vonkajšieho viacúčelového športového ihriska, detského ihriska kontroluje pred sezónou a potom mesačne školník.
9 Starostlivosť o stav zariadení detských ihrísk z hľadiska bezpečnosti detí
Podľa § 24 ods. 5 písm. f) zák. č. 355/2007 Z.z. v spojení s § 9 ods. 1 písm. c) bod 6. vyhl. č. 75/2023 Z.z. prevádzkový poriadok zariadenia pre deti a mládež obsahuje starostlivosť o
stavpreliezačiek, hojdačiek a ďalších zariadení detských ihrísk z hľadiska bezpečnosti detí.
Inštalácia, úprava alebo oprava herných prvkov sa musí vykonať bezpečným spôsobom, podľa návodu výrobcu alebo osoby, ktorá je na realizáciu tejto činnosti spôsobilá.
Kontrola a údržba herných prvkov, ostatných zariadení detského ihriska a ich súčastí sa musí vykonávať v určených intervaloch, podľa návodu a pokynov výrobcu, resp. realizátora inštalácie, prípadne osoby oprávnenej vykonávať kontrolu.
Prvá vstupná kontrola
- uskutočňuje sa po ukončení prác, tzn. po inštalácii/montáži herných prvkov, resp. ostatného inventáru,
- zameraná je na prekontrolovanie priestoru umiestnenia a upevnenia herných prvkov a ostatného inventáru, či boli odstránené všetky pracovné nástroje, pomocné pracovné zariadenia, stavebný materiál potrebný na inštaláciu/montáž,
- preverujú sa základy a povrchy herných prvkov a ich kompletnosť,
Bežná prevádzková kontrola
- umožňuje rozpoznať výrazné zdroje ohrozenia spôsobené rôznymi vplyvmi, napr. poveternostnými vplyvmi,
- kontrola poriadku v areáli ihriska, prítomnosť nečistôt, predmetov s ostrými hranami, exkrementov, taktiež chýbajúcich súčastí herných prvkov a ostatného inventáru,
- kontrola stavu povrchov, dopadových plôch, kompletnosť a miera opotrebovania herných prvkov a ostatného inventáru, stav spojov, tesnení, ich nadmerného opotrebovania, narušenej stability, nefunkčnosť herných prvkov a ostatného inventáru, kontrola základov, zábradlí, konštrukčná pevnosť, kvalita bezpečnostných náterov a pod.,
- vykonávajú ju pravidelne (raz týždenne, raz za dva týždne) pred začiatkom výchovno-vzdelávacieho procesu poverení prevádzkoví zamestnanci školy,
- realizujú ju vždy pred vstupom do priestorov ihriska dozor konajúci pedagogickí zamestnanci (učiteľky ŠMŠ ),
- o vykonaní kontroly sa vyhotoví záznam,
Ročná hlavná kontrola
- vykonáva sa za prítomnosti osoby poverenej prevádzkovateľom ihriska, dodávateľom a zároveň realizátorom inštalácie/montáže herných prvkov, resp. ostatného inventáru alebo osoby oprávnenou vykonávať uvedené kontroly, tzn. špecialistom v oblasti bezpečnosti detských ihrísk,
Cieľom kontroly (inšpekcie) je zistenie celkovej úrovne bezpečnosti ihriska, herných prvkov a ostatného inventáru, základov a povrchov (dopad poveternostných vplyvov), znakov rozpadu, korózie a akejkoľvek zmeny stavu bezpečnosti herných prvkov, vyplývajúcich z vykonávaných opráv alebo dodatočne vkomponovaných alebo vymenených častí,
Vykonáva sa minimálne 1 krát ročne,o vykonaní kontroly sa vypracuje správa a vyhotoví záznam v „Prevádzkovom denníku detského ihriska“,
O vykonaní potrebných opráv sa vyhotoví záznam.
Zistené nedostatky, ktoré vznikli, a ktoré ohrozujú bezpečnosť a zdravie detí sa musia bezodkladne odstrániť. Ak to nie je inak možné, „prevádzkovateľ“ zabezpečí „ihrisko“ a jednotlivé herné prvky alebo ich časti tak, aby sa nemohli používať a to napr. umiestnením viditeľných zábran, prípadne odstránením poškodených častí a pod.
10 Zneškodňovania tuhého odpadu, frekvencie vyprázdňovania odpadových nádob, ich čistenia a dezinfekcie
Podľa § 24 ods. 5 písm. f) zák. č. 355/2007 Z.z. v spojení s § 9 ods. 1 písm. c) bod 9. vyhl. č. 75/2023 Z.z. prevádzkový poriadok zariadenia pre deti a mládež obsahuje zneškodňovania
tuhého odpadu, frekvencie vyprázdňovania odpadových nádob, ich čistenia a dezinfekcie.
Odpady z priestorov ŠMŠ denne vynáša upratovačka do odpadovej nádoby, ktorá je umiestnená pred vchodom do budovy ŠMŠ za bránou ŠMŠ. Po vyprázdnení sa nádoby umývajú a dezinfikujú podľa uvedeného návodu , začo je zodpovedná upratovačka, ktorá odpadové koše vynáša . Vyprázdňovanie vonkajších odpadových nádob zabezpečujú Technické služby mesta Hlohovec podľa harmonogramu.
11 Pokyny pre zamestnancov
Podľa § 24 ods. 5 písm. f) zák. č. 355/2007 Z.z. v spojení s § 9 ods. 1 písm. d) vyhl. č. 75/2023 Z.z. prevádzkový poriadok zariadenia pre deti a mládež obsahuje pokyny pre zamestnancov
vrátane povinnosti zabezpečenia trvalého dozoru nad deťmi
Všetci zamestnanci sa riadia Pracovným poriadkom a Organizačným poriadkom SŠ. Po príchode do zamestnania sa zapíšu do knihy dochádzky, ktoré sú samostatne pre každú organizačnú zložku SŠ. Opustenie pracoviska je možné len s podpísanou priepustkou.
Pedagogickí zamestnanci vedú deti k uvedomelému dodržiavaniu hygienických zásad a zásad bezpečnosti vo výchovno-vzdelávacom procese.Sú povinní dodržiavať všeobecne právne predpisy týkajúce sa mlčanlivosti o zdravotnom stave detí.Počas celého pobytu detí v materskej škole zabezpečujú nad nimi pedagogický dozor od príchodu detí do materskej školy až po ich odchod.
Každý pedagogický pracovník pred začiatkom pohybových aktivít s deťmi v telocvični alebo na vonkajšom ihrisku posúdi vhodnosť stavu povrchu ihriska vzhľadom k plánovaným aktivitám, skontroluje pevnosť uchytenia športových zariadení (preliezok, lavičiek, a pod.)
Pri školskom úraze učiteľka zabezpečí nutné ošetrenie dieťaťa, informuje rodičov dieťaťa, podľa potreby zabezpečí v spolupráci s vedením školy odborné zdravotné ošetrenie a zdokumentovanie úrazu. V prípade, že dieťa vymešká z dôvodu úrazu v materskej škole viac ako 3 dni zabezpečí spísanie záznamu o registrovanom školskom úraze. (Metodické usmernenie MŠ SR č. 24/2006-R)
12 Pokyny pre návštevníkov
Podľa § 24 ods. 5 písm. f) zák. č. 355/2007 Z.z. v spojení s § 9 ods. 1 písm. e) vyhl. č. 75/2023 Z.z. prevádzkový poriadok zariadenia pre deti a mládež obsahuje pokyny pre návštevníkov.
Návštevníci vstup do budovy školy oznámia zvonením pri hlavnom vchode. Školu im otvárajú poverení zamestnanci, pričom oznámia účel návštevy v riaditeľni alebo na ekonomicko-hospodárskom úseku.
Návštevníci a rodičia detí vybavujú administratívne a hospodársko – technické záležitosti denne od 7,30 – 8,30 a v stredu od 13,30 – 16,00 hod.
V záujme informovania verejnosti sú úradné hodiny od 7:45 do 14:00 hod. každý deň po predchádzajúcom dohodnutí si termínu u p. administratívnej pracovníčky alebo prostredníctvom telefonickej/mailovej komunikácie.
Styk rodiča s dieťaťom počas výchovno-vzdelávacieho procesu v naliehavých prípadoch zabezpečí triedny učiteľ. Informácie o dieťati dávajú rodičom učiteľky v triede. Väčšinou formou konzultácií pri osobnej návšteve rodiča, príp. písomnou formou.
V materskej škole a jej areáli je v zmysle zákona č. 377/2004 Z.z. zakázané fajčenie, konzumácia alkoholických nápojov a používanie iných omamných látok.
13 Plán opatrení pre prípad mimoriadnych situácií a havárií
Podľa § 24 ods. 5 písm. f) zák. č. 355/2007 Z.z. v spojení s § 9 ods. 1 písm. f) vyhl. č. 75/2023 Z.z. prevádzkový poriadok zariadenia pre deti a mládež obsahuje plán opatrení pre prípad
mimoriadnych situácií a havárií.
V prípade vzniku mimoriadnej udalosti sa zamestnanci materskej školy riadia Plánom evakuácie školy. Nácvik evakuácie detí a zamestnancov pri vzniku mimoriadnej udalosti (požiar, podozrenie na umiestnenie výbušniny, únik toxických látok a pod.) sa vykonáva jedenkrát za školský rok.
Na poskytnutie prvej pomoci sú vyškolení určení zamestnanci školy.
Pri vzniku ostatných mimoriadnych udalostí, kedy by mohlo dôjsť vplyvom biologických, chemických, fyzikálnych faktorov k nepredvídateľnému a nekontrolovateľnému ohrozeniu zdravia detí a zamestnancov materskej školy ihneď vyhlási mimoriadnu udalosť a bezodkladne informuje deti a zamestnancov o prostriedkoch a spôsobe ochrany pred možnými negatívnymi vplyvmi na zdravie osôb podľa charakteru mimoriadnej udalosti.
V prípade chemického, fyzikálneho, biologického a iného ohrozenia sa škola riadi pokynmi Odboru krízového riadenia Okresného úradu.
Evakuácia sa plánuje a zabezpečuje:
- v prípade ohrozenia kontamináciou pri havárii alebo pri inej mimoriadnej udalosti spojenej s únikom nebezpečnej látky,
- v prípade živelnej pohromy alebo katastrofy, ktoré dočasne alebo dlhodobo neumožňujú pobyt na tomto území,
- v prípade ohrozenia haváriou vodohospodárskeho diela,
- v prípade požiaru.
Deti umiestnené v materskej škole sa po vyhlásení evakuácie, ak je to možné, odovzdávajú zákonným zástupcom a evakuujú sa v skupine obyvateľstva. Deti nevyzdvihnuté z materskej školy sa evakuujú spoločne so školou. Pri nedostatku času, sa v prípade krátkodobej evakuácie, všetky deti evakuujú so školou. Škola sa po vyhlásení evakuácie stáva evakuačným strediskom.
Vedúcim evakuačného strediska je riaditeľ školy, alebo zamestnanec poverený zastupovaním riaditeľa v čase jej neprítomnosti.
Pedagogický zamestnanec, ktorý evakuáciu vykonáva, vyzve zamestnancov a deti na opustenie priestorov. Evakuácia sa vykoná po únikových cestách, ktoré sú trvalo voľné a umožňujú evakuáciu z ohrozených priestorov na voľné priestranstvo (školský dvor). Prítomní pedagogickí zamestnanci nahlásia počet evakuovaných osôb a podajú hlásenie riaditeľovi (príp. zamestnancovi poverenému riadením evakuácie).
Poskytnutie prvej pomoci
Zranenie a iné zdravotné ťažkosti je potrebné oznámiť osobe riadiacej evakuáciu, ktorá zabezpečí poskytnutie prvej pomoci a v prípade vážnejších zranení zabezpečí privolanie rýchlej zdravotnícke pomoci na tel. čísle 155 (112).
V prípade mimoriadnej udalosti typu a), b), c):riaditeľ školy vyžiada u primátora mesta určenie Evakuačného zberného miesta zriaďovaného v evakuačnom obvode miesta alebo priamo Stanice nástupu evakuovaných osôb. Evakuačné stredisko zabezpečuje prepravu evakuovaných osôb dopravnými prostriedkami do zberného miesta. Odsun sa vykoná podľa možnosti a účelnosti aj peši. Zamestnanci zariadenia školského stravovania sú povinní pripraviť na odsun potraviny nachádzajúce sa v zariadení a vytvoriť zásobu pitnej a úžitkovej vody v uzavretých nádobách.
V prípade mimoriadnej udalosti typu d):Pre prípad vzniku požiaru sú odborne zaškolení členovia protipožiarnej hliadky. Po vyhlásení požiarneho poplachu všetci zamestnanci, deti a návštevníci organizovane opúšťajú priestory školy podľa požiarneho evakuačného plánu školy, dostupnom na každej chodbe. Rešpektujú pritom pokyny riadiaceho evakuáciu a pokyny požiarnych hliadok. Po opustení budovy je potrebné nechať na dverách lístok s udaním Evakuačného zberného miesta. Zamestnanci školy v prípade potreby pomáhajú pri hasení požiaru, evakuácii osôb, materiálu v postupnosti: horľavé látky, dokumentácia školy, kancelárska technika, osobné veci zamestnancov, detí. Po príchode jednotky Hasičského záchranného zboru plnia úlohy podľa pokynov veliteľa zásahu, ktorým sa musia všetci evakuovaní podriadiť.
V prípade oznámenia o uložení výbušného systému v škole zabezpečí riaditeľ evakuáciu osôb a materiálu z budovy školy. Oboznámi s oznamom príslušný policajný zbor.
Prevádzkovateľ školy zabezpečuje revízie protipožiarnych zariadení, elektrozariadení, bleskozvodov podľa plánu revízií v zákonom stanovených lehotách autorizovanou osobou.
14 Telefónne čísla tiesňových volaní, ak ide o mimoriadnu situáciu
Podľa § 24 ods. 5 písm. f) zák. č. 355/2007 Z.z. v spojení s § 9 ods. 1 písm. g) vyhl. č. 75/2023 Z.z. prevádzkový poriadok zariadenia pre deti a mládež obsahuje telefónne čísla tiesňových
volaní, ak ide o mimoriadnu situáciu.
Hasičský záchranný zbor: 112,150
Zdravotná záchranná služba: 112,155
Policajný zbor SR: 158, 112
Západoslovenská energetika: 0850/111 555
Pohotovostná služba – plynárne: 0850/111 727
RÚVZ v Trnave: 033 553 32 03
15 Uplatňovanie zákona č. 377/2004 Z. z. o ochrane nefajčiarov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
V priestoroch ŠMŠ je zakázané fajčiť pre zamestnancov aj pre návštevníkov materskej školy. Vo vstupných priestoroch sú umiestnené tabule o zákaze fajčiť s uvedením informácie, kde a na ktorých kontrolných orgánoch je možné podať oznámenie o porušovaní tohto zákona
16 Legislatíva
Prevádzkový poriadok bol vypracovaný v súlade so:
- Zákonom č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
- Vyhláškou MZ SR č. 75/2023 Z. z. o podrobnostiach o požiadavkách na zariadenia pre deti a mládež
- Vyhláškou MŽP SR č. 532/2002 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o všeobecných technických požiadavkách na výstavbu a o všeobecných technických požiadavkách na stavby užívané osobami s obmedzenou schopnosťou pohybu a orientácie
- NV SR č. 391/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na pracovisko
- Zákonom č. 377/2004 Z. z. o ochrane nefajčiarov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Prevádzkový poriadok ŠMŠ je sprístupnený na nástenke vo vstupnej chodbe ŠMŠ, Jarmočná 5
Hlohovec.
Dátum 03.03.2026 Mgr. Zuzana Straka Tomšíková
riaditeľka Spojenej školy
Schválil:
Vzali na vedomie, čo potvrdzujú svojim podpisom:
